|

USCCB ROMAN MISSAL

Kristopher W. Seaman

Of all the major sections or parts of the Mass
(that is, the Introductory Rites, the Liturgy of the Word, and the
Liturgy of the Eucharist), the Concluding Rites are the shortest. The
Liturgy of the Eucharist ends with the Prayer after Communion, and the
Concluding Rites begin with — though not required — announcements.
Typically, these announcements are brief and impact the liturgical
assembly. They may point to the activities of the parish. Some examples
may include announcements for help with the parish’s soup kitchen, the
date for the World Youth Day fund-raiser, or a coming adult formation
session. Since these announcements are not part of the Communion Rite,
they are best not announced before the Prayer after Communion.
The priest celebrant then greets the people
with, “The Lord be with you.” He proclaims a blessing over the people.
On major feasts and solemnities, there is a solemn blessing. This solemn
blessing contains three parts. After each part, the liturgical assembly
responds, “Amen.”
The deacon or priest then dismisses the people
from liturgy. The original Latin for the dismissal is Ite missa est. The
word missa is the root for Mass and thus gives the Mass its name. It has
become quite common to hear people talk about the connection between
missa and mission. As we know, the Mass should bear fruit in our lives.
It means that the Triune God sanctifies us in liturgy. Put another way,
through the liturgy the Holy Spirit comes to us to make us grow in
holiness. Of course, we have to be open, receptive, and embracing of
God’s coming to us through Christ and in the power of the Holy Spirit.
If we are being called and sanctified by the Triune God, then we bear
that mission in our families, workplaces and in our neighborhoods. Of
course, we are imperfect human persons, and so each Sunday God continues
to call us to grow in holiness by participating in the Sunday
eucharistic liturgy.
This understanding of the missionary dimension
of the Mass has been articulated by Pope Benedict XVI in his recent
exhortation, Sacramentum caritatis. The Pope eloquently states, “The
mystery of the Eucharist inspires and impels us to work courageously
within our world to bring about that renewal of relationships which has
its inexhaustible source in God’s gift . . . . In a particular way, the
Christian laity, formed at the school of the Eucharist, are called to
assume their specific political and social responsibilities” (91). For
the Pope, the Eucharist “schools” us and sends us out for our
responsibilities as social and political persons. Therefore, the social
dimensions of the Mass extend beyond the walls of the Church to live the
mission Christ gives to the Church.
What is this social mission that Christ gives to
us? The Pope offers two ways we embody the social mission of Christ. The
first is through “the sanctification of the world” (92). To sanctify is
to grow in holiness. God sends us forth to work for holiness in the
political and the social spheres of life. Pope Benedict XVI also alerts
us to our mission of being good stewards of God’s creation. “The world
is not something indifferent, raw material to be utilized simply as we
see fit. Rather, it is part of God’s good plan . . . . (92). Therefore,
as the Pope mentions, our second responsibility of the social mission of
Christ is to work “responsibly for the protection of creation” (92). All
of creation belongs to God alone. God entrusted to us this precious gift
in order to take good care of it and all creatures.
In this same exhortation, the Pope acknowledges
a need for new dismissal options. In the revised edition of The Roman
Missal, the priest or deacon may say, “Go forth, the Mass is ended,” “Go
and announce the Gospel of the Lord,” “Go in peace, glorifying the Lord
by your life,” or “Go in peace.” “Announce the Gospel” and “glorifying
the Lord by your life” both convey the meaning of the Concluding Rites.
Namely, we are called to take inside ourselves God’s Word, Body and
Blood and allow God to change us in holiness and to live this change in
everything we do.
After the proclamation of the actual dismissal,
the priest venerates the altar-table with a kiss and then a bow. The
Mass has ended.
Although not required, a concluding song or hymn
is common for the departure of the liturgical ministers from the
liturgy. In some parishes, the organist will play a postlude during the
recessional.
Preparing Your
Parish for the Revised Roman Missal: Homilies and Reproducibles for
Faith Formation © 2011 Archdiocese of Chicago: Liturgy Training
Publications, 3949 South Racine Avenue, Chicago IL 60609;
1-800-933-1800; www.LTP.org. Excerpts from the English translation of
The Roman Missal © 1973, International Commission on English in the
Liturgy Corporation (ICEL). All rights reserved. Photo © John Zich. This
image may be reproduced for personal or parish use. The copyright notice
must appear with the text. For additional information about the Missal
visit www.RevisedRomanMissal.org.
**************************************************************************************
The Introductory Rites
Kristopher W. Seaman

I recently went to a
friend’s dinner party, aware that I would know few people there. When I
arrived, I realized I knew only two people. My friend, the ever gracious
host, introduced me to some other people, so that I wouldn’t feel too
uncomfortable and unsure of my surroundings. In much the same way, the
Introductory Rites of the Eucharistic liturgy introduces and acclimates
us to the particular feast or liturgical season. These rites include the
Entrance Chant and Procession, the Sign of the Cross, a greeting,
Penitential Act, the Kyrie, Gloria, and the Collect.
Obviously, the
first clue to the feast or season is the art and environment of the
worship space. If violet and small live plants decorate the space,
mostly likely it is Lent. Fragrant lilies, a new flaming Paschal candle,
whites, golds, yellows in full force tells us it is probably the Easter
season. Typically, the Entrance Chant also gives us an indication of the
feast or season. “Immaculate Mary” communicates that it is the solemnity
of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary, “Jesus Christ
Is Risen Today,” Easter Sunday, “To Jesus Christ Our Sovereign King,”
the solemnity of Jesus Christ, King of the Universe, and “O Come, O Come
Emmanuel” that Advent is upon us.
The Sign of the Cross is marked on our bodies to
identify us as disciples who were baptized into the Triune God: “In the
name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.” Next,
we acknowledge our dependence on our gracious and merciful God by asking
our Lord to have mercy, or in the Greek: Kyrie, eleison. During the
season of Easter, there is the option of replacing the Penitential Act
with the Rite of Blessing and Sprinkling of Water on the assembly. In
Baptism, Christ liberated us from sin and death in order to be reborn
into his life of grace, mercy, and love. Our only response to God’s
kindness, compassion, and mercy is by offering “Glory to God in the
highest.” This ancient hymn is based on the song from the Gospel
according to Luke that the angels sang to the shepherds that Jesus was
born. This was their song of praise to God who became flesh, became
human in the person of Jesus the Christ. During Advent and Lent, the
Gloria is not sung. It returns on Christmas Eve and again during the
Paschal Triduum’s Mass of the Lord’s Supper on Holy Thursday evening.
The Collect is the
conclusion of the Introductory Rites. The priest invites personal prayer
when he proclaims: “Let us pray.” There is a brief period of silence for
people to offer their personal prayers. Then the priest celebrant offers
the prayer from The Roman Missal. The prayer unites — that is, collects
—the personal prayers spoken within human hearts and minds to the prayer
in the Missal. This Collect is connected to the season or the feast, and
thus indicates what aspect of Christ’s mystery is being celebrated at
this time and in this place.
Through my friend’s
hospitality at the dinner party, I was able to meet new people. A couple
of them ended up becoming my friends as well. That dinner party left me
changed, because I was acclimated to the situation, to the event. The
Introductory Rites provide a “bridge” from whatever we were just doing
before the liturgy into the liturgical event of feast or season. In
other words, it allows us to transition to the liturgical event. Through
environment, art, song, water, and prayers, we are gradually immersed
into an aspect of Christ’s great mystery being recalled and celebrated.
In trust and faith, we leave the liturgical event changed and
transformed by our Triune God.
**************************************************************************************
Preface Dialogue and the
Eucharistic Prayer
By; Corinna Laughlin and Kristopher W. Seaman
The word Eucharist
means “thanksgiving.” We should think of it not as a noun, but as a
verb—because Eucharist is something we do, a way of life. The
Eucharistic Prayer is the center of the Mass. In the revised translation
of The Roman Missal, you will notice several changes to this important
prayer. The Preface Dialogue, the ancient words with which the prayer
begins, has been changed to be a more literal translation of the Latin.
We say “And with your spirit” instead of “And also with you,” and “It is
right and just” instead of “It is right to give him thanks and praise.”
The Holy, Holy, Holy begins, “Holy, holy, holy, Lord God of hosts”
(instead of “God of power and might”). You will hear several changes in
the Institution narrative as well, all of which were made to mirror more
closely the ancient Latin of The Roman Missal. It will take time to get
used to some of these changes. And it’s good to remember that while some
of the words we use have changed, what we do remains the same: we
Eucharist—we “give thanks.”
Preparing Your
Parish for the Revised Roman Missal: Homilies and Reproducibles for
Faith Formation © 2011 Archdiocese of Chicago: Liturgy Training
Publications, 3949 South Racine Avenue, Chicago IL 60609;
1-800-933-1800; www.LTP.org. Excerpts from the English translation of
The Roman Missal © 1973, 2010, International Commission on English in
the Liturgy Corporation (ICEL). All rights reserved. The copyright
notice must appear with the text. Published with Ecclesiastical Approval
(Canon 823, 1).
The
Roman Missal Changes: Give it To Me Straight
The
Introductory Rites
Having laid the
groundwork in previous articles for understanding the new Roman Missal
changes, let’s take a look at some of the most significant changes in
the text, beginning with the Introductory Rites.
Roman Missal changes start with the greeting
The Mass begins with
a greeting that this is no ordinary, “Hi! How ya doin?” greeting, but is
rather a ritual greeting and response – “The Lord be with you / And with
your spirit.” This is not so much a way to say “hello” but more of a way
to enter into the liturgical rite by extending a solemn wish to someone
undertaking a profound task. In fact, this ritual exchange takes place
at several other critical moments in the Mass:
• as we are about the hear the Gospel proclaimed,
• as we enter into the Eucharistic Prayer,
• as we are about to be dismissed.
The priest’s
greeting represents his prayer that the Lord be with us as we are about
to undertake these profound tasks. Our response, “and with your spirit,”
is much more than a “back at ya.” It is our prayer that the Lord be with
the priest in his unique role as the ordained celebrant of the liturgy
and as the head of the gathered body, i.e., the liturgical assembly.
Finally, the words, “and with your spirit” more closely correspond to
the Latin and are more consistent with the response as it appears in
other languages.
Roman Missal changes to the Penitential Act
Next, we move into
the Penitential Act. Note that referring to this as an act rather than a
rite
more strongly conveys the reality that admitting
guilt and asking for forgiveness are efficacious actions – i.e., the
very uttering of these words achieves the desired effect of true
contrition. One of the options for the Penitential Act is the prayer we
call the Confiteor (“I confess to almighty God…”). In the revised
translation, we will admit that we have
greatly
sinned,
echoing a scriptural allusion found in the Latin text – David’s humble
admission of his own failings (1 Chronicles 21:8). The translation then
includes the phrase:
through my fault,
through my fault,
through my most grievous fault
a more direct translation of the words that appear
in the Latin. This phrase follows the literary element of repetition
found in other parts of the ritual texts – e.g.,
the
Holy, Holy, Holy
of the Sanctus; the three invocations of
Lord have mercy, Christ have mercy, Lord have mercy.
These additions will add to a more humble
disposition as we prepare to celebrate the liturgy.
Roman Missal changes to the Gloria
We next break into the great song of praise, the
Gloria. It is the first part of the Gloria that will now sound slightly
different:
Glory to God in the Highest and on earth peace to people of good will.
This is almost a
direct quote from Luke’s Gospel (2:14), a good example of the new
translation’s emphasis on biblical allusions found in the Latin text.
The hymn then follows with words that resemble a litany of praise:
we bless you,
we adore you,
we glorify you,
we give you thanks for your great glory…
As mentioned previously, this is another literary tool of the Latin text
which works to build, almost into a crescendo, our praise and thanks to
God.
New words...deeper meaning, same Mass.
The Liturgy of the Eucharist
By; Kristopher W. Seaman
Eucharist,
as we know, means “thanksgiving.” To be thankful is to be grateful—to
offer gratitude. “Thank you” is the response we make to someone who has
either given something to us or has done something for us. God did not
give us something, as much as he gave us someone: his very own Son. In
the Eucharistic Prayer we pray to God the Father, through the Son, that
the Holy Spirit will transform bread and wine into the Body and Blood of
Christ so that we might enter deeper communion with God and one another.
We also pray that we are transformed, so that we “may be filled with
every grace and heavenly blessing.” This prayer, then, is our response
to God’s immense gift of love given to us, especially in the Eucharist.
The
Eucharistic Prayer, the prayer of thanksgiving and sanctification, is
the “center and high point” of the Mass (General Instruction of the
Roman Missal, 78). Because this prayer is the summit, everything that
happens in the liturgy is leading us to this high point. The altar is
prepared, gifts of bread and wine are brought up in a procession, given
to the priest celebrant (or deacon) so that these gifts might be
prepared. Then, the Eucharistic Prayer begins with the priest presider
proclaiming, “The Lord be with you.” The great prayer concludes with the
liturgical assembly singing, “Amen.”
Following
the Eucharistic Prayer is the Communion Rite, which is a subsection of
the Liturgy of the Eucharist. This rite consists of the Lord’s Prayer
(Our Father), the Sign of Peace, the fraction rite, the Communion
Procession, the period of silence and/or the Song of Thanksgiving and
finally the Prayer after Communion. The General Instruction of the Roman
Missal (the document containing the majority of rubrics for the Mass)
states, “In the Lord’s Prayer a petition is made for daily bread, which
for Christians means principally the Eucharistic Bread, and entreating
also purification from sin, so that what is holy may in truth be given
to the holy” (81). This is a beautiful statement: “. . . so that what is
holy may in truth be given to the holy.” What makes us holy, the Body
and Blood of Christ. After praying for our “daily bread” we are invited
to offer a sign of peace. In scripture, Christ wished his disciples the
greeting “Peace be with you!” on several occasions. As Christ offers us
peace, we extend that peace to others. Christ’s peace calls us to
holiness and prepares us for the reception of his body and blood. Then,
the “Lamb of God” or Agnus Dei is sung while the priest celebrant or
deacon breaks the host in preparation for the Communion procession. This
is not a functional moment, but contains a beautiful theology: The one
host is broken for the many so that the many may become one body (See
GIRM, 83). This is a definition of Communion: Many become one in Christ
Jesus.
In the Communion Procession, three actions occur.
The first action is the processing forward itself; the second is singing
the Communion Chant; and the third is the reception of the body and
blood of Christ. The Communion song’s “purpose being to express the
spiritual union of the communicants by means of the unity of their
voices, to show gladness of heart, and to bring out more clearly the
‘communitarian’ character of the procession to receive the Eucharist” (GIRM,
86). The act of processing, the singing the song, and the receiving of
Christ’s Body and Blood all manifest the liturgical assembly’s being
brought closer into communion or unity with the Triune God.
Finally, the Liturgy of the Eucharist concludes
with a period of silent prayer and the Prayer after Communion. This is
the opportunity for the liturgical assembly to pray for Christ’s Body
and Blood to bear fruit in their lives. Each part of the Liturgy of the
Eucharist—as well as the Liturgy of the Word—is about the Triune God
working in our midst and calling us to become holy as God is holy.
Preparing Your Parish for the Revised Roman Missal: Homilies and
Reproducibles for Faith Formation
© 2011 Archdiocese of Chicago: Liturgy Training
Publications, 3949 South Racine Avenue, Chicago IL 60609;
1-800-933-1800; www.LTP.org.
Excerpts from the English translation of
The Roman Missal
and
The General Instruction of the Roman Missal
© 1973, 2010, International Commission on English in the Liturgy
Corporation (ICEL). All rights reserved.
Photo © John Zich. This image may be reproduced
for personal or parish use. The copyright notice must appear with the
text. Published with Ecclesiastical Approval (Canon 823, 1).
**************************************************************************************
Why Was
The Roman Missal
Revised?
By; Kristopher W. Seaman
For several
years, bishops in English-speaking countries have been working together
to produce a unified translation of the texts of the Mass. The book used
by the priest at eucharistic liturgies is officially called The Roman
Missal. We have been calling that “red book” The Sacramentary; however,
in the future it will be called The Roman Missal. The Roman Missal
contains all of the prayers of the eucharistic liturgy. The Order of
Mass, prayers for a feast day, Solemn Blessings, and Eucharistic Prayers
are all found in The Roman Missal.
The current
prayer texts with which we are familiar are from the Missal of Pope Paul
VI. At the Second Vatican Council, it was decided that liturgical texts
could be prayed officially in vernacular languages. This approval came
in November of 1963, when the Council issued the Constitution on the
Sacred Liturgy. This document provides the vision for all subsequent
liturgical reforms in the Roman Catholic Church. The bishops, then,
reformed the liturgical books for the sacraments, including the
Eucharist or Mass. The result was the 1969 Missal of Paul VI, a fully
revised book though published in Latin. Subsequently, the Missal was
translated into vernacular languages around the world.
In 2000, to
commemorate the new millennium, Pope John Paul II established a third
edition of The Roman Missal. This edition includes more ancient prayers
and saints’ days that have been established since the publication of the
Missal of Pope Paul VI. As with all liturgical books, this edition of
The Roman Missal was first published in Latin. Thus, national bishops’
conferences have been working to translate the Missal in the local
languages of the people.
One reason
for this revised translation is obviously the additions to the Missal.
The second is due to new norms for translating liturgical texts. The
document Liturgiam authenticam (Fifth Instruction for the Right
Implementation of the Constitution), from the Holy See, called for a
more literal translation of the Latin. A considerable amount of time has
been spent trying to accurately translate the Latin texts into English
in a literal manner.
After
approving the revised English translation of The Roman Missal, the
English-speaking bishops’ conferences sent the texts to the Congregation
for Divine Worship and Discipline of the Sacraments for review. Once
reviewed, the translation is submitted to the Holy See for recognitio.
Basically, recognitio is the Latin term for “recognizing” the
translation. After the recognitio was given, the Bishops’ Committee on
Divine Worship determined the changes the Congregation has made to the
translation. Then the text was sent to publishers. The publishers will
have to typeset and send proofs to the Bishops’ Committee on Divine
Worship for final approval before printing The Roman Missal. This
process will take more than a year because of the enormous amount of
texts included in The Roman Missal. The new ritual edition will be
available in October of 2011.
Although
the Holy See approved some of the texts in 2008, they were not to be
used at Mass until Rome had given recognitio to the entire translation
and provided an implementation date. The wait for the approval of all of
the prayers of the Mass allowed time for the composition of music for
the Gloria; the Holy, Holy, Holy; and other parts of the Order of Mass.
It also provided time for pastoral leadership to understand the reasons
for the revisions and to begin educating their assemblies. In this time
between the implementation of the revised edition of The Roman Missal
and the implementation, parishes will continue to educate their
communities.
As your parish studies the revised translation,
you will see that many of the priest’s and people’s parts have changed.
For example, when the priest celebrant proclaims, “The Lord be with
you,” the people will reply, “And with your spirit.” That response is
the direct translation of 2 Timothy 4:22. Other revisions, too, will
help assemblies relate the prayers of the Mass to scripture. The
response to the Lamb of God, for example, clearly alludes to the
Centurion’s request that his servant be healed (see Matthew 8:8 and Luke
7:6).
You may
find it helpful to review the information on The Roman Missal at
www.RevisedRomanMissal.org The revised prayers of the Mass will be
implemented on November 27, 2011.
Preparing
Your Parish for the Revised Roman Missal: Homilies and Reproducibles for
Faith Formation © 2011 Archdiocese of Chicago: Liturgy Training
Publications, 3949 South Racine Avenue, Chicago IL 60609;
1-800-933-1800; www.LTP.org. Excerpts from the English translation of
The Roman Missal © 2010, International Committee on English in the
Liturgy Corporation (ICEL). All rights reserved. Photo © John Zich. This
image may be reproduced for personal or parish use. The copyright notice
must appear with the text. Published with Ecclesiastical Approval (Canon
823, 1).
**************************************************************************************
Preparing for the New Roman Missal ~
The Liturgy of the Word
By;
Kristopher W. Seaman
I remember waking up, as the anesthesia wore off, after
having gone through craniofacial surgery. For me, surgery is scary, but
craniofacial surgery was terrifying. Above me was the surgeon who said
with a big smile, “Everything went well. You’ll be fine.”
What relief! What comfort! What good
news! It
made me think of many of the characters in the New Testament to whom
Jesus spoke “Good News” and conveyed words of comfort. Jesus continues
to speak to us, and not just through surgeons, family, friends, and even
strangers, but also through his own words during the liturgy. In the
Liturgy of the Word, as the
General
Instruction of the Roman Missal
states,
“When the Sacred Scriptures are read in the Church, God himself speaks
to his people, and Christ, present in his word, proclaims the Gospel” (GIRM,
29). Let us look at the structure of the Liturgy of the Word.
The Liturgy
of the Word begins with the First Reading at the ambo. Typically, this
reading is from the Old Testament; during Easter Time, the reading is
from the Acts of the Apostles. A period of silence after the reading
allows for people to reflect upon the word they just heard proclaimed.
In many parishes in the United States of America, the Psalm is sung.
Psalms reflect a vast array of emotions as we hear lament, thanksgiving,
praise, and petition. These words help us to express our own varied
expressions of faith.
(Note: On Sundays the reading from the Old Testament is chosen in
relationship to the Gospel).
The Second
Reading is usually an epistle, that is, a letter from the New Testament.
Again, a brief period of silence takes place after the Second Reading.
(This reading in Ordinary Time is semi-continuous; in Advent, Christmas,
Lent, & Easter seasons it is chosen in relationship to the Gospel and
Old Testament reading).
During the Gospel procession, “Alleluia” is sung, or during Lent, an
acclamation such as “Praise to You, Lord Jesus Christ!” In many
parishes, the
Book of the Gospels
is accompanied with candles and, on solemn occasions, with incense. This
leads to the climax of the Liturgy of the Word: the proclamation of the
Gospel.
(The Gospel reading is semi continuous in Ordinary Time, either from
Matthew, Mark, or Luke. During the Advent, Christmas, Lent, and Easter
seasons it is chosen in relationship to the theme of the Sunday or
season. John is read during part of the year of Mark, and during the
Easter season in all three years of the Lectionary cycle).
Most Sundays, these words are the words of Jesus as recorded in the
accounts of the Gospel.
The homily
should connect the readings to the lives of the assembly. In describing
the homily, the GIRM states that it “is necessary for the nurturing of
the Christian life. It should be an explanation of some aspect of the
readings from Sacred Scripture or of another text from the Ordinary or
from the Proper of the Mass of the day and should take into account both
the mystery being celebrated and the particular needs of the listeners”
(GIRM, 65). The homily juxtaposes the experiences of the people in the
assembly with the texts of the liturgy. The texts may be a prayer that
speaks to the needs of the assembly at that time, or it may be a part of
the Eucharistic Prayer, or the psalm that speaks to people. God’s words
comfort and challenge us. Perhaps, with that in mind, the prayer may
challenge us to an aspect of God’s compassion or mercy that will stir us
to God’s mission.
After the Creed, the priest celebrant invites
prayers of petition. The intercessions of the Prayer of the Faithful
flow from the homily and the Word of God. They juxtapose the needs of
the Church, the world, the oppressed, and the local community with God’s
word proclaimed in the
liturgy.
These prayers are general, meaning they are not particular for any one
person or for any one thing. For instance, instead of praying only for
Aunt Joan who is struggling with illness, we pray for all the sick and
ill, especially Joan, Jim, Agnes, and Lucy. The closing prayer of the
Prayer of the Faithful concludes the Liturgy of the Word. The Liturgy of
the Eucharist, then, begins.
Though we
cannot see words, their power, especially if they are Christ’s words
proclaimed in liturgy, touch us with comfort or challenge us to live
Christ’s mission given to the Church.
Over the
course of the three year Lectionary cycle Catholics hear 14% of the Old
Testament and 71% of the New Testament. In the extraordinary rite
(Pre-Vatican II or Tridentine) Catholics heard 1% of the Old Testament
and 17% of the New Testament (all in one year). (At the Supper of the
Lamb, Rev. Paul Turner, pg 36)
Preparing Your Parish for the Revised Roman Missal:
Homilies and Reproducibles for Faith Formation
© 2011 Archdiocese of Chicago: Liturgy
Training Publications, 3949 South Racine Avenue, Chicago IL 60609;
1-800-933-1800; www.LTP.org.
Excerpts from the English translation of
The General Instruction of the Roman Missal
© 2010, International Commission on English in the
Liturgy Corporation (ICEL). All rights reserved.
Photo © John Zich. This image may be
reproduced for personal or parish use. The copyright notice must appear
with the text. Published with Ecclesiastical Approval (Canon 823, 1).
(Sentences in italics added by Fr. Gary
Miller).
**************************************************************************************
Preparing for the New Roman Missal —
“Lord, I Am Not Worthy ... ”
By; D. Todd
Williamson
Few Gospel accounts are as powerful as the story of the
Roman Centurion who has heard of Jesus and his great deeds. The
Centurion seeks out Jesus to help him, for his servant is paralyzed and
suffering. Of course, Jesus agrees and offers to come to the Centurion’s
home to cure the servant. In faith, the Centurion utters these powerful
words: “Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only
speak the word, and my servant will be healed” (Matthew 8:8, NRSV; see
also Luke 7:6).
This is,
truly, a story of faith. Recall, that the Centurion is a Roman— a
Gentile—one who would be considered ineligible for the promises that the
Lord had made to his Chosen People, Israel. Yet he had faith that Jesus
could heal his servant. He even called Jesus “Lord.” Because of this,
Jesus was willing to go to his house—an act that would have been
forbidden and would, according to Jewish standards, made Jesus unclean.
Yet Jesus was willing to do this. In the end, this story is as much
about the faith of the Centurion as it is a story of the ends to which
Jesus will go to bring health, wholeness, and salvation.
Is it any wonder, then, that the Church puts the words of
the Centurion on the mouth of every member of the liturgical assembly as
we too prepare to receive health, wholeness, and salvation through the
gift of the Eucharist? With the implementation of the English
translation of the third edition of
The Roman Missal,
this full statement of the Centurion will be our response to the
invitation to Holy Communion: “Behold the Lamb of God, / behold him who
takes away the sins of the world. / Blessed are those called to the
supper of the Lamb.”
It is no accident that
these
words, in
this
exchange, should take place at
this
point of the Mass. Look at what is happening: we are being invited to
“behold” the Lord, as he is present in the Eucharist. Not simply to
“look,” not simply to “notice.” We are to “behold” him—to see him, with
the eyes of faith, and to see what he is doing for us in this liturgy.
He is preparing to feed us with his very body and blood!
This makes the most sense if we look closer at the Gospel
accounts and the story of the Centurion, particularly from the Gospel
according to Matthew (it is also recounted in Luke), for it is only in
the Matthean account that Jesus replies to the Centurion “many will come
from the east and the west,
and will eat with Abraham and Isaac and Jacob in the
kingdom of heaven
[emphasis added] . . . . Go; let it be done for you
according to your faith” (Matthew 8:11, 13, NRSV).
Now look again at the liturgical exchange at this point
in the Eucharist. We are invited to “Behold the Lamb of God.” The
invitation references the vision of the book of Revelation (19:9, NRSV),
where the angel says to Saint John, “Write this: Blessed are those who
are invited to the marriage supper of the Lamb.” The wedding feast of
the Lamb, and the “banquet in the kingdom of heaven,” that Jesus
references in Matthew (see above)
are the same great banquet!
And
we
are being
invited
to that banquet, at this moment in the liturgy!
Surely, there are no better words with
which to respond to this invitation—“Lord, I am not worthy / that you
should enter under my roof, / but only say the word / and my soul shall
be healed.” The liturgy invites us, at this moment, to the same faith,
to the same conviction, as that of the
Centurion belief in what Jesus can do. Then, as the Centurion was
assured presence at the great banquet of heaven, so too might we be
admitted to that same banquet, here, in this Eucharist! If there was
hope for him, then surely there is hope for us, too!
Notice that
in the revised translation of this exchange, the emphasis is not on our
unworthiness. Truly, in fact, none of us is worthy of so great a gift as
the Eucharist. And that’s the point! It is not our merit that admits us
to this great banquet. Rather, it is our faith in Jesus Christ—the same
faith as that of the Centurion! God’s grace given in the sacrament of
the Eucharist is free gift. We need only respond and accept this gift.
The full response of the Centurion helps
us to recognize that Christ’s promise of health, wholeness, and
salvation is ours if we accept the invitation. That promise is fulfilled
in the Eucharist, in Holy Communion which we are about to receive!
“Blessed are those called to the supper
of the Lamb!”
Preparing
Your Parish for the Revised Roman Missal: Homilies and Reproducibles for
Faith Formation
© 2011 Archdiocese of Chicago: Liturgy Training Publications, 3949 South
Racine Avenue, Chicago IL 60609; 1-800-933-1800; www.LTP.org. Excerpts
from the English translation of The Roman Missal © 1973, 2010,
International Commission on English in the Liturgy Corporation (ICEL).
All rights reserved. Photo © John Zich. This image may be reproduced for
personal or parish use. The copyright notice must appear with the text.
Published with Ecclesiastical Approval (Canon 823
**************************************************************************************
Preparing for the New Roman Missal —
Hearing the Word of God
When the
Scriptures are read in the Church, God himself is speaking to his
people and Christ, present in his own word, is proclaiming the
Gospel. (GIRM, n.29) These words from the General Instruction of the
Roman Missal set before us a profound truth that we need to ponder
and make our own.
The words of Sacred Scripture are unlike any other texts we will
ever hear, for they not only give us information, they are the
vehicle God uses to reveal himself to us, the means by which we come
to know the depth of God's love for us and the responsibilities
entailed by being Christ's followers, members of his Body. What is
more, this Word of God proclaimed in the liturgy possesses a special
sacramental power to bring about in us what it proclaims. The Word
of God proclaimed at Mass is 'efficacious' that is, it not only
tells us of God and God's will for us, it also helps us to put that
will of God into practice in our own lives.
How, then, do we respond to this wonderful gift of God's Word? We
respond in word and song, in posture and gesture, in silent
meditation and, most important of all, by listening attentively to
that Word as it is proclaimed. Following each reading we express our
gratitude for this gift with the words 'Thanks be to God' or, in the
case of the Gospel, 'Praise to you, Lord Jesus Christ,' and it is
appropriate that a brief period of silence be observed to allow for
personal reflection. Following the first reading we sing the
Responsorial Psalm, a meditation on God's word through the inspired
words of one of the psalms from the psalter, the Bible's prayer
book.
What then must we do to properly receive the Word of God proclaimed
at Mass? The General Instruction tells us that all must listen with
reverence to the readings from God’s word. (GIRM, no. 29) and it
provides that those who read the Scriptures must be truly suited to
perform this function and should receive careful preparation, so
that the faithful by listening to the readings from the sacred texts
may develop in their hearts a warm and living love for Sacred
Scripture. (GIRM, no. 101)
The key word in all of this is listening. We are called to listen
attentively as the reader, deacon or priest proclaims God's Word.
Taking our cue from the General Instruction itself, we should listen
as we would if Christ himself were standing at the ambo, for in fact
it is God who speaks when the Scriptures are proclaimed.
Perhaps the best way to understand the readings at Mass and our
response to them is offered by Pope John Paul II in his Instruction
Dies Domini. He encourages those who take part in the Eucharist,
priest, ministers and faithful ... to prepare the Sunday liturgy,
reflecting beforehand upon the Word of God which will be proclaimed
and adds that if we do not, it is difficult for the liturgical
proclamation of the Word of God alone to produce the fruit we might
expect. (n. 40) In this way we till the soil, preparing our souls to
receive the seeds to be planted by the Word of God so that seed may
bear fruit.
The Word of God, then calls for our listening and our response in
silent reflection, as well as in word and song. Most important of
all, the Word of God, which is living and active, calls each of us
individually and all of us together for a response that moves beyond
the liturgy itself and affects our daily lives, leading us to engage
fully in the task of making Christ known to the world by all that we
do and say.
Based upon Roman Missal Formational Materials
provided by the Secretariat for the Liturgy of the United States
Conference of Catholic Bishops, 2010.
|